From the Irish “Bean Pháidín,” very popular in Connemara. In
the old days, the roads were very bad in Connemara, and one travelled to or
from Galway on a boat called a “hooker.”
I’m wishing that I were, that I were;
I’m wishing that I were with Paudeen.
I’m wishing that I were, that I were,
And the wife that he has to be haunting.
Well, I’d
go to Galway, to Galway;
And I’d go to
Galway with Paudeen.
On the
hooker I’d mind him so fondly,
I’m sure
that he’d fondle no other.
I’m wishing that I were, that I were;
I’m wishing that I were with Paudeen.
I’m wishing that I were, that I were,
And the wife that he has to be haunting.
Were I at
the market in Clifden,
I’d slip
out to Baylanabawya;
I would
peep in through the window
To capture
a glimpse of my Paudeen.
I’m wishing that I were, that I were;
I’m wishing that I were with Paudeen.
I’m wishing that I were, that I were,
And the wife that he has to be haunting.
May you
break both your ankles, your ankles;
May you
break both your legs, Mrs Paudeen.
May you
break both your ankles, your ankles,
And break
every bone in your body.
I’m wishing that I were, that I were;
I’m wishing that I were with Paudeen.
I’m wishing that I were, that I were,
And the wife that he has to be haunting.
No comments:
Post a Comment